No exact translation found for ترخيص مهني

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic ترخيص مهني

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Activités universitaires et enseignement
    1974 حصلت على ترخيص بممارسة المهنة كمحام أمام المحكمة الجنائية العليا.
  • Afin de faciliter le commerce, on pourrait promouvoir des systèmes de licences limitées pour les prestataires étrangers de services professionnels.
    وكوسيلة لتيسير التجارة، يمكن تشجيع إقامة نظم ترخيص محدودة لموردي الخدمات المهنية الأجانب.
  • Exception faite des règles du droit international humanitaire définissant une obligation internationale de porter secours dans certaines situations, notamment les règles relatives à la protection des civils dans un territoire occupé. Voir l'analyse consacrée au lancement d'une opération d'assistance à la section IV.A ci-dessous.
    وبالإضافة إلى ذلك، يجدر بالتأكيد أنه إذا كان العديد من الدول قد سن فعلا قوانين خاصة بالوقاية من الكوارث والاستجابة لحالاتها، فإن مجموعة القوانين الوطنية ذات الصلة بالمسألة لا تقتصر على تلك القوانين التي تتناول الكوارث، بل تشمل أيضا أحكاما ذات صلة في القوانين التي تحكم، أمورا من قبيل الضرائب والهجرة والجمارك، والترخيص للمهن الحرة، والصحة العامة، ومجالات أخرى تصبح لها أهمية أثناء الكوارث.
  • Pour ce qui est de l'éthique journalistique, un projet de loi réglementant la profession de journaliste, qui exigerait que les journalistes respectent certaines normes déontologiques pour pouvoir être accrédités, est actuellement examiné par l'Assemblée nationale.
    أما فيما يتعلق بمعايير لضمان التزام وسائل الإعلام بمدونة أخلاقية في عملها، فإن هناك تشريعاً ينظم مهنة الصحافة مطروح علي الجمعية الوطنية يتطلب من الصحفيين الالتزام بمعايير أخلاقية قبل الحصول علي الترخيص بمزاولة المهنة.
  • Une coopération sur les réglementations relatives à la reconnaissance mutuelle ou à l'harmonisation des qualifications professionnelles, des certifications de licences et des normes techniques, à la concurrence et à la mobilité de la main-d'œuvre pourrait également être bénéfique.
    وإن التعاون التنظيمي في مجالات الاعتراف المتبادل بالمؤهلات المهنية وشهادات الترخيص والمعايير الفنية أو مواءمتها، والمنافسة، والأحكام الخاصة بتنقل الأيدي العاملة، من شأنه زيادة تحسين الرفاه.
  • La réglementation peut s'appliquer à la fois au fournisseur de services et au service lui-même et porter sur des critères allant des qualifications requises pour les professionnels aux prescriptions en matière de licences pour les entreprises ou à la certification de ces dernières, en passant par l'établissement de normes obligatoires concernant l'exécution du service et le produit final lui-même.
    وقد يشمل نطاق التنظيم مقدّم الخدمة والخدمة نفسها، وقد يتراوح بين اشتراطات المؤهلات التعليمية للمهنيين واشتراطات الترخيص للشركات أو شهادات اعتمادها، ووضع معايير إلزامية لتأدية الخدمة وبشأن إلى المنتج النهائي نفسه.
  • d) La diminution nette de 826 500 dollars au titre de l'appui au programme correspond à une réduction de 548 700 dollars du montant prévu pour les postes associée à une réduction de 277 800 dollars du montant prévu pour les autres objets de dépense. Elle résulte des facteurs suivants : redéploiement d'un poste P-3 et d'un poste d'agent local des services généraux relevant de l'Administration (Gestion d'ensemble) vers la composante direction exécutive et administration, aux fins du regroupement des fonctions de budgétisation et de planification stratégique; redéploiement d'un poste d'agent local des services généraux relevant de l'Administration (Services généraux) au sous-programme 10 (Statistiques et projections économiques) aux fins du renforcement de l'appui au programme; redéploiement d'un poste P-3 relevant de l'Administration (Section des services financiers) au sous-programme 5 (Intégration d'une perspective sexospécifique au développement régional), aux fins du renforcement des capacités techniques de ce sous-programme et d'une meilleure exécution du programme de travail; redéploiement d'un poste P-2 du sous-programme 10 à la composante appui au programme, aux fins d'une réorganisation et d'une meilleure exécution des tâches confiées à la Section des ressources humaines; suppression d'un poste P-2 (Services de gestion et d'entretien des bâtiments) et d'un poste d'agent local des services généraux relevant de l'Administration (Services généraux d'appui); création d'un poste d'administrateur recruté sur le plan national destiné au Chef du groupe de la maintenance relevant de l'Administration (Services généraux d'appui), le titulaire devant être au fait des pratiques locales dans le domaine de la gestion des installations, des règlements régissant les travaux de construction et des problèmes qui y sont associés, et posséder les autorisations nécessaires; et création d'un poste d'administrateur recruté sur le plan national destiné à un médecin, le titulaire du poste devant connaître les installations médicales du lieu d'affectation et avoir l'autorisation d'y exercer, afin que le personnel de la Commission bénéficie des meilleurs services et du meilleur appui possibles.
    (د) يتألف نقصان صاف بمبلغ 500 826 دولار تحت دعم البرنامج، من نقصان يتصل بالوظائف قدره 700 548 دولار ونقصان في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف قدره 800 277 دولار، وهو نِتاج صاف لنقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية) من عنصر الإدارة (التوجيه العام) إلى التوجيه التنفيذي والإدارة للجمع بين مهام الميزنة البرنامجية ومهام التخطيط الاستراتيجي؛ ونقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية) من عنصر الإدارة (الخدمات العامة) إلى البرنامج الفرعي 10، الإحصاءات والإسقاطات السكانية، لتعزيز الدعم البرنامجي؛ ونقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 من عنصر دعم البرنامج (قسم الخدمات المالية) إلى البرنامج الفرعي 5، دمج المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية، لزيادة القدرة الفنية وتيسير إنجاز برنامج العمل؛ ونقل وظيفة واحدة برتبة ف-2 من البرنامج البرنامج الفرعي 10 إلى عنصر دعم البرنامج لإعادة تنظيم وتعزيز الواجبات والمسؤوليات المضطلع بها في قسم الموارد البشرية؛ وإلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-2 متصلة بخدمات إدارة المباني وصيانتها تحت عنصر الإدارة (خدمات الدعم العام) ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية) والإنشاء المقترح لوظيفة بلقب موظف فني وطني تحت عنصر الإدارة (خدمات الدعم العام) لكي يعمل شاغلها رئيسا لشؤون الصيانة، ويعود ذلك إلى الحاجة إلى أن يكون شاغل الوظيفة مُلما بالممارسات المحلية في مجال إدارة المرافق، وقواعد البناء، ومسائل التشييد، وأن يكون حائزا على ترخيص محلي؛ والإنشاء المقترح لوظيفة طبيب واحدة من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين تعود إلى الحاجة إلى أن يكون شاغلها على إلمام بالمرافق الطبية في مركز العمل وحائزا على ترخيص محلي بمزاولة المهنة، مما سيمكِّنه من تقديم أفضل الخدمات والدعم لموظفي اللجنة.